荷花色彩鲜艳,吸引来自各地的游客前往观赏。
Lotus,荷花具有多种功能, 2019年12月英语六级翻译答案试卷三:荷花 荷花是中国的名花之一,又能美化庭园,历来是诗人画家创作的重要题材,荷花迎骄阳而不惧。
reduce pollution and improve environment. Lotus,常来比喻人的高尚品德,象征纯洁、高雅,深受人们喜爱, such as greening waters, which attracts tourists from across the country to appreciate its beauty. Lotus has various functions, As one of the most renowned flowers in China。
夏日清晨绽放,既能绿化水面,夜晚闭合。
荷花盛开的地方也是许多摄影爱好者经常光顾之地, has always been beloved by Chinese people. Lotus features bright colors. It blossoms from dawn to dusk in summer and the flowering phase lasts for 2 or 3 months, embellishing the courtyards. It can also help to purify the water quality。
出污泥而不染,中国许多地方的湖泊和池塘都适宜荷花生长, which fearlessly braves the sun and comes out of the mud unsoiled, has been a symbol of purity and elegance that represents people’s noble morals. For this reason, with its wide distribution in ponds and lakes all over the country。
it has become a vital theme in the works from poets and painters of all time. The places where lotus blooms also become the scenic attractions to many photographers. ,花期长达两三个月,还可净化水质、减少污染、改善环境,。
转载请注明出处。